— Publié le 4 novembre 2017 —
Vous voulez diffuser le contenu de votre site internet dans plusieurs langues ? La meilleure façon de procéder est de mettre en place un site multilingue. WordPress propose plusieurs plugins multilingues et il est parfois difficile de s’y retrouver.
Dans cet article, nous allons comparer les 3 plugins de traduction / multilingues les meilleurs et les plus populaires : Polylang, WPML, et qTranslate X.
A l’issue de ce comparatif, vous devriez avoir une bonne idée de la façon de gérer vos contenus multilingues et de savoir quel plugin vous conviendra le mieux.
Vue d’ensemble des 3 plugins
Avant de rentrer dans le détail, voici un rapide aperçu des 3 plugins.
1. Polylang
Polylang est un plugin très populaire, installé sur plus de 100 000 sites. Présent dans le catalogue de plugins WordPress, il obtient la note de 4,8 / 5. Il permet de traduire les différents contenus de votre site dans les langues de votre choix : articles, pages, menus, widgets… Il permet également de gérer les traductions des boutiques e-commerce.
Polylang est un plugin freemium : la version de base est gratuite et il existe une version pro à 99 € avec des fonctionnalités supplémentaires et un support premium.
2. WPML
WPML est très populaire avec plus de 400 000 sites qui l’utilisent. WPML a pour but de simplifier la gestion des contenus dans les différentes langues sans sacrifier d’autres fonctionnalités.
WPML est très puissant et permet de traiter les traductions de quasiment tous les types de contenus : articles, pages, éléments des thèmes, plugins, administration et plus encore. Selon le type de licence que vous choisissez, vous pouvez également gérer les traductions de WooCommerce, le module e-commerce de WordPress.
En utilisant WPML, vous pouvez intégrer vos propres traductions ou utiliser les services de traductions proposés.
Il existe 3 offres : entre 29 $ et 195 $.
3. qTranslate X
qTranslate X est une version améliorée de l’ancien plugin qTranslate multilingual WordPress. Il est installé sur plus de 10 000 sites et a l’excellente note de 4,9 / 5. Ce plugin est disponible dans le catalogue de plugins WordPress.
Une fois activé sur votre site, qTranslate X vous permet de créer différentes versions de votre contenu, une par langue. Il fonctionne comme les autres plugins : vous pouvez choisir d’afficher automatiquement le site dans la langue de l’internaute et également afficher la possibilité de changer de langue manuellement.
Ce plugin est gratuit et permet également de traduire une boutique WooCommerce.
Comparaison des fonctionnalités
Ces 3 plugins multilingues sont des outils plutôt puissants. Nous allons les comparer dans le détail selon différents critères.
Conclusion
Vous avez pu le constater tout au long de cet article, tous ces plugins multilingues font du bon travail et vous permettent de créer un site WordPress multilingue. Si jamais votre site faire plusieurs milliers de pages, nous vous recommandons cependant de bien étudier le sujet car sur de gros volumes, il faudra surveiller l’impact du poids donc du temps de chargement.
Tous proposent un large choix de langues et vous permettent d’ajouter des fichiers de langues supplémentaires. Chacun détecte la langue du navigateur de votre utilisateur afin de lui proposer par défaut la langue qui lui correspond, si votre contenu est traduit dans cette langue bien sûr. Et chacun vous permet d’afficher un changement de langue manuel.
Ces plugins multilingues fonctionnent un peu différemment et vous propose différents niveaux de fonctionnalités mais au final, le résultat est le même : proposer un contenu traduit pour vos visiteurs.
Quand il s’agit de recommander un plugin, WPML est généralement plus facile à utiliser que les 2 autres et plus puissant. Il est payant : vous pouvez consulter les tarifs selon vos besoins. Le support est inclus, ce qui est intéressant pour des sites un peu complexes ou pour les personnes qui souhaitent avoir un peu d’aide.
Polylang et qTranslate X sont tous deux gratuits en version de base mais vous devrez passer à la version payante pour davantage de fonctionnalités ou un support garanti. A notre sens, Polyland a un léger avantage avec sa version pro mais son prix est élevé : 99 € = environ 110 $ donc il est préférable de prendre WPML à 79 $ voire même 195 $ à vie.
qTranslate X est pas mal pour vos boutiques e-commerce car vous pouvez les traduire sans coûts supplémentaire.
En résumé, si vous avez un peu de budget, WPML est la meilleure solution : plus de fonctionnalités et un accès au support. Si vous chercher un plugin gratuit pour des sites classiques, Polylang et qTranslate X feront parfaitement l’affaire.
Voilà, vous avez toutes les cartes en main pour choisir la solution qui correspond le mieux à vos besoins.
Si vous avez des questions, posez-les en commentaires ci-dessous.
Et n’hésitez pas à partager vos propres retours d’expérience !
Bonjour, pour la traduction d’un bloc. Vous me conseiller lequel
Bonjour,
Perso, j’utilise tout le temps Polylang.